蘆荻新生 Nouvelle vie de la canne de Provence


tumblr_inline_n6btge3q5f1s3qys5.jpg

Designer: Antoine Boudin

Dans le cadre de l’exposition D’ Days au Palais de Tokyo, j’ai renconté le designer Antoine Boudin qui crée des objets avec la canne de Provence. Celle-ci est habituellement uilisée comme une partie de l’anche. Avec une créativité, Antoine Boudin lui donne une nouvelle vie!

近日至東京宮參觀D’Days設計展時,巧遇使用蘆荻創造物件的設計師Antoine Boudin。傳統上,蘆荻常被製成管樂器的簧片,經由巧思,Antoine Boudin賦予了此一材料另一種新生命!

Comment avez-vous trouvé ce matériau?

您如何找到這樣的材料?

J’habite dans une région le Var qui est en Provence où la canne est la meilleur du monde où elle est cultivée de manière très large. C’est très réflechi, industrialisé. Parce qu’il y a l’industrie de l’anche qui fait la petite lamelle de canne qu’on met dans l’instrument à vent. L’intrustrie de l’anche est présente là-bas, ailleurs, autours de chez moi. Il y a des hectares et hectares de cannes. C’est comme ça, j’en suis venu à travailler avec la cannes de Provence.

我住在普羅旺斯區的le Var地區,該區有全世界最好的蘆荻於此大量繁殖,那是一個很成熟的產業了。因為這邊有製造管樂器的產業,他們會將蘆荻製成簧片放在樂器裡。管樂工廠在這裡很常見,我家附近也有,那裡因而有一大片一大片的蘆荻。如此,我才著手使用蘆荻創作。

tumblr_inline_n6btj0tCyp1s3qys5.jpg

La canne resemble au bambou. Avez-vous créé quelque chose avec bambou ?

蘆荻看起來很像竹子,您是否用過竹子創作?

Moi, j’ai eu des morceaux de bambou dans les mains. Effectivement, couper des bombus pour faire des choses, mais là, il s’agissait vraiment de partir d’une matière présente sur le territoire, proche de moi. J’ai voulais faire quelques choses de nouveau avec une matière, qui en fait, est connue depuis des milliers années. C’est pas moi qui a inventé la canne. Je ne suis pas le premier qui travaille la canne. Par contre, je suis le premier à essayer de proposer de nouvelles choses, de nouvelles applications à ce matériau qui est un peu oublié.

我手邊是有些竹子,我會用它們做些東西,但這回的創作,在於使用我家附近的材料。我想就這個我們熟知幾千年的材料創造出新東西,我並不是頭一個使用這個材料的人,但我是第一個針對這個我們有些遺忘的材料提出新方式的創作者。

Quels sont des avantages de ce matériau?

這個材料有什麼好處?

Les avantages, c’est qu’il est déjà disponible, proche de moi. Le bambou ne l’est pas. Il est plus fragile. Mais pour moi, c’est un avantage d’un certain point de vu. Il a une souplesse que n’a pas le bombou. Et il est plus leger.

首先,它很靠近我居住的地方,而竹子沒有這樣的便利性。它有些脆弱,但對我來說,那有某種好處,那使它有著竹子沒有的彈性,而且它也比較輕。

tumblr_inline_n6btjvKWmY1s3qys5.jpg
tumblr_inline_n6btkd799T1s3qys5.jpg
tumblr_inline_n6btksqv701s3qys5.jpg

Combien de temps vous a-t-il fallu pour arriver à réussir utiliser la canne?

你花多久的時間研發這個材質?

Moi, ça fait trois ans que je travaille là dessus.

花了三年的時間。

Avez-vous de nouveaux projets?

你有什麼新計劃嗎?

Je continue mon travail. Après y a rien de nouveau. C’est plutôt une continuité. Enfin, nouveau c’est nouveau. Parce que parfois je vais montrer une telle où telle envergure.

我會繼續我的工作,目前沒有什麼新計劃,就是一種延續。不過,新製的就是新的,我想展示一種可能性的寬度。

On peut aussi trouver votre travail chez Hermès?

我們也可以在Hermès看到你的創作?

Chez Hermès, j’ai travaillé avec Petit h, une société à l’intérieur d’Hermès qui récupère les déchéts d’Hermès et les matériaux non utilisés par Hermès. Pascale Mussard, directrice artistique, invite les designer à réfléchir avec ces matériaux là. Je l’ai proposé, et on a la même démarche, elle et moi. L’idée de marier les deux et de dessiner des objets avec de la canne, du cuir, et de la soi…

Moi, J’avais commencé à travailler déjà sur les objets et elle m’a démandé de les éditer avec Petit h. Et à côté de ça, sur d’autres objets, elle m’a demandé de dessiner de nouveaux objets pour Petit h.

在愛馬仕這邊,我跟他們的副牌Petit h合作,它是一個隸屬愛馬仕的公司,專門回收愛馬仕用剩或多餘的材料。藝術總監Pascale Mussard邀請設計師們針對這些材料發想。我提出建議,而她和我有一樣的出發點,想結合蘆荻、皮革和絲製品,設計新物件。

那時我已著手設計些東西,而她要我為Petit h出品些物件,並特為Petit h設計些單品。

tumblr_inline_n6btle2q0t1s3qys5.jpg
tumblr_inline_n6btlvHnud1s3qys5.jpg

Peut-on acheter les objets présentés dans cette exposition?

我們可以買得到這次展出的物件嗎?

La table, le transat, tous les objets pour la plage, on peut les acheter. Mais c’est moi qui les produits. C’est moi l’éditeur. On ne peut pas acheter sur catalogue. Il faut passer par moi.

像桌子、海灘躺椅等等海灘物件,是可以買得到的。我是這些物件的製造和出品者,這些東西沒列在商品目錄上,必須向我訂。

tumblr_inline_n6btmoYDYg1s3qys5.jpg

tumblr_inline_n6btolxVjx1s3qys5.jpg
tumblr_inline_n6bto7ZIwy1s3qys5.jpg

#interviewFR #exposition #bilingue

追蹤
Ma présence sur le web
  • Facebook B&W
  • Tumblr Basic Black
最新文章
Derniers articles
 
文章列表Archives
標籤 Tags