Jeanne Clauteaux ou la gravure en apesanteur 輕盈的力量:J
Lauréate du prix de la jeune gravure du Salon d'Automne en 2012, Jeanne Clauteaux donne vie à des créatures qui, malgré leur corpulence,...
Que la lumière soit!你看,就是那道光
Jeune marque taïwanaise, Meta est présente sur le Salon M&O de Paris pour la quatrième fois. Elle est représentée par son directeur...
*Loup, y es-tu? 婚禮的美好意外:Ninn Apouladaki的品牌故事
À l’occasion de leur mariage, Ninn et Guillaume avaient prévu d’offrir à leurs invités des masques, des loups à proprement parler. Mais...
En voiture, Simone! 叛逆上車,丁昶文談義女白玫瑰
Simone Louise de Pinet qui, dès les années 30, fut l’une des premières femmes à s’illustrer dans les courses automobiles est un peu à la...
Waa Wei : elle a le don d’oblitérer nos chagrins 魏如萱 收取世界憂愁的唱遊者
Attirée par la culture française au point qu’on en retrouve souvent trace dans ses chansons, Waa Wei, star appréciée des Taïwanais,...
刻鑿家族記憶:Pablo Flaiszman專訪 Dans le creuset des souvenirs: Pablo Flaiszman.
Lauréat du prix de la jeune gravure au salon d’automne 2015, Pablo Flaiszman n’est pas tout à fait un inconnu dans le milieu. Il a reçu...
Une aventure rajeunissante des Xindian Boys 新店男孩的青春二度行
Présente à Paris Photo pour la seconde année consécutive, la galerie taïwanaise Beyond Gallery a été retenue parmi de nombreux postulants...
Qui est Tēnn Sîng-Kong? 誰是鄭成功
Qui est Tēnn Sîng-Kong? C’est sans doute une question que se sont posé tous ceux qui ont gouverné Taïwan. Il est né en 1624, de père...
女人與狼(Sabine Delahaut專訪2-2) Entre femme et loup. ( entretien avec Sabine Delahaut 2-2)
4. Le loup a-t-il une dimension symbolique votre culture ? 在您的文化中,狼是否有重要的象徵性? Je ne sais pas s’il y avait beaucoup de loups en Asie ou...
女人與狼(Sabine Delahaut 專訪2-1) Entre femme et loup. ( entretien avec Sabine Delahaut 2-1)
(photo fournie par l'artiste 照片由藝術家本人提供) Je suis littéralement tombée amoureuse du travail de Sabine Delahaut quand je l’ ai découvert...
藝術也是一種魔術 Entre art & magie
En tant que touriste, on est souvent faciné par l’apparence de Paris sans s' interroger sur ce qui se cache derière cette belle façade....
女性,妳自由了嗎? Des femmes du MLF aux meufs d’aujourd’hui
J’ai découvert par hasard l’association “Genre” dans un email envoyé par une amie féministe avec laquelle je suis allée à une soirée de...
最理想的一餐 Un plat idéal
Qu'est-ce que l' authentique? Est-il possible de reproduire à chaque fois une recette à l'identique? Lors de ces séjours artistiques à...
台式魔力席捲香頌城 La force magique made in Taïwan
Photo/ De gauche à droite: Sean, Akai, Tin, A Goo, Chris, Label. Si vous deviez faire découvrir la musique pop taïwanaise à vos amis...
馬迪· 卡萊奈爾, 台灣味的傳遞者 Bambou suédois:interview de Matti Klenell
Deux cultures, deux regards. De la rencontre entre des designers suédois et le NTCRI (National Taiwan Craft Research and Development...
孫有蓉,黎島總編面對面 Yu-Jung Sun, Comment est né le magazine Aurore Formosane?
L’année dernière, le mouvement étudiant baptisé "tournesol" a bouleversé la société taïwanaise. La presse française n'en a que peu parlé....
張容慈,她的移動城堡 Rung-Tsu Chang et son château ambulant
Un corps tronqué en suspension dans l'air, des arbres enfermés dans une maison, un escalier montant on ne sait où, les images des...
季茱莉的美麗島體驗 Julie Couderc à Formose
Joyeuse et amicale, Julie Couderc est une fille du sud de la France. Elle est arrivée à Taïwan il y a environ cinq ans pour ses études....
曝光 郭奕臣 I-Chen Kuo s'expose
Quelles sont vos impressions de Paris? Prenez-vous des photos lors de vos voyages? I-Chen Kuo, artiste taïwanais, nous livre son regard...
巴黎鄉民的眼底世界 Dans les yeux d’un gars de la campagne
Arrivé à Paris pour ses études dans les années 80, Lolmède n’en est jamais reparti. Dessinateur humoristique originaire de Figeac, il se...
皮飾品的萬千表情 50 nuances de cuir
Paris est le théâtre de mille et une créations. Parmi elles, certaines sortent du lot et retiennent notre attention, tels les accessoires...
蘆荻新生 Nouvelle vie de la canne de Provence
Designer: Antoine Boudin Dans le cadre de l’exposition D’ Days au Palais de Tokyo, j’ai renconté le designer Antoine Boudin qui crée...